NLP

Различные виды техник НЛП

Все техники НЛП могут быть отнесены к трем группам. Воздействие на других людей (передача инфор...

Как зарабатывать деньги с удовольствием?

Многие люди думают о том, как заработать деньги. При этом зачастую им представляется, что сам про...

НЛП в повседневной жизни.

"Иногда тщательная уборка комнаты может дать лучшие результаты, чем полгода психоанализа" Авесса...

  • Различные виды техник НЛП

    10.02.2011 10:12
  • Как зарабатывать деньги с удовольствием?

    10.02.2011 10:20
  • НЛП в повседневной жизни.

    08.04.2012 19:37
Главная » Книги по нлп » Ксендзюк О. "Трансформация личности"
A+ R A-

Ксендзюк О. "Трансформация личности"

Глава 2
Репрезентативные системы и их языковое выражение

 

"Интуиция — неосознаваемая совокупность ускоренных процессов, порождающая некоторый вербализуемый информационный объем, полезность которого колеблется от единицы до бесконечно малой величины."
"Функционирование человеческих устройств."
Справочник для роботов.
Составление характеристик — одна из обширных и, вне всякого сомнения, полезных областей человеческой деятельности Руководители в творческих муках сочиняли характеристики подчиненным, подчиненные, поскольку нынче руководителям некогда, с усилиями пишут опусы о самих себе; преподаватели составляют прочувствованные характеристики юных шалопаев, каковые, в свою очередь, страдают над многочисленными портретами литературных героев, чьи создатели порою бывают усердно характеризуемы критиками; авторы же популярных тестов, психологических рекомендаций и гороскопов выдают характеристики всем без разбора по собственному усмотрению
В силу вышесказанного вполне закономерным представляется регулярное появление различных определений и замечаний по поводу человека вообще. Их тоже можно коллекционировать, как и многие другие бесполезные вещи, и мы на них останавливаться не будем. Однако в связи с нашими сегодняшними целями выберем одно из них.
"Мы как человеческие существа являемся в некотором смысле системами восприятия чувственной, перцептуальной или когнитивной информации". И как таковые мы в процессе взаимодействия сознательно и бессознательно подаем эту информацию вовне, т.е. репрезентируем ее таким способом, который является для нас значимым как для существ, функционирующих и утилизирующих. И кто бы ни был перед нами   клиент, давний друг, просто собеседник,   мы со своей стороны большей частью находимся в состоянии поиска, получения и интерпретации соответствующей информации о нем. Это происходит на разных уровнях. Люди не раз пытались составить "словарь" языка тела, как будто движение головой назад может означать сдержанность, а скрещивание ног — аккуратность и т.п. Но язык тела не состоит из слов, он работает по-другому.
Искусство собрать максимальное количество информации о клиенте является в терапии фундаментальной отправной точкой, независимо от используемых методов, поскольку все вмешательства, которые вы производите как сознательно, так и бессознательно, основываются на том, что вы узнали о клиенте и его проблемной ситуации.
Здесь существуют свои ошибки и стереотипы, что и демонстрирует шутливая импровизация Бэндлера и Гриндера:
— Вы знаете, доктор, мне очень тяжело. Похоже, я не смогу сам это одолеть.
— Я это вижу, мистер Гриндер.
— Такое ощущение, что я как-то не так обращался со своими детьми. Я думаю, вы поможете мне уловить это.
— Я представляю, что вы имеете в виду. Сосредоточимся на одном из конкретных аспектов. Постарайтесь дать мне свою собственную перспективу, свой взгляд на происшедшее.
— Но... знаете... я чувствую... я что-то не могу собрать все это...
— Я понимаю. Для меня важно — что стало ясным из вашего красочного описания — для меня важно, чтобы мы видели дорогу, по которой мы пойдем вместе.
— Я пытаюсь рассказать вам о том, что моя жизнь была полна тяжелейших событий. И я стараюсь найти способ...
И так далее, несоответствие явное. Знаете, мы не случайно сказали "построить беседу". Вам никогда не казалось, что акт коммуникации напоминает здание, которое вместе строят, допустим, два разных человека? Оно может быть прочным и крепким или хрупким и слабым, оно может быть причудливо-модернистским или стройным и строгим, оно может быть законченным или быстро разрушиться еще в середине. В приведенном нами диалоге, пожалуй, возводятся два разных строения, колышущихся и призрачных. Часто ли вам приходилось наблюдать либо участвовать в подобной беседе? Ситуация несколько утрирована, но по наблюдениям Бэндлера и Гриндера, очень многие терапевты "путаются подобным же образом".
Итак, какая информация о клиенте необходима вам? Прежде всего, это информация о нынешнем состоянии и информация о состоянии, к которому клиент стремится, — его мы назовем желаемым. Здесь вам необходимо получить сведения о так называемых репрезентативных системах и естественных якорях — о них и пойдет речь ниже.
Какие вообще существуют пути и способы для получения информации?
Это словесный расспрос, включающий мета-модель, и наблюдения за поведением.
Что касается словесного расспроса, мы думаем, что здесь в целом все ясно: вы получаете ответ на вопрос "В чем проблема?" Ответ обычно далеко не полный, и здесь вам на помощь приходит мета-модель — набор лингвистических средств для сбора информации и получения полного вербального описания текущего и желаемого состояний. Она полезна и для многого другого, и о ней мы очень подробно поговорим в четвертой главе.
Основная область профессиональных коммуникаторов — это процесс, напоминают Гриндер и Бэндлер. Проблемы, которые беспокоят людей, обычно не имеют ничего общего с содержанием. Они связаны со структурой, нормой организации опыта. Информацию о нем вам дают, в частности, языковые стереотипы.
Люди используют слова для описания того, что, по их мнению, происходит. Но они никогда не смогут сказать вам, что же произошло на самом деле — карта не может дать полное представление о местности. Существует, большая разница между действительным событием и словесным описанием того, что пережито по этому поводу.
Содержание вербализации человека рассказывает вам о его представлениях. Процессуальный аспект вербализации показывает, как он достиг этих представлений. Слова, которыми каждый из нас пользуется, чтобы выразить себя, — это индикаторы элементов нашего сознательного опыта.
Вы можете проделать следующее простое упражнение. Выпишите несколько предложений, описывающих какие-либо ваши опыты. Убедитесь, что вы включили в них то специфическое, что вам нравится или не нравится в каждом из них. Например: "На пляже мне действительно нравится, каким расслабленным я себя чувствую, когда загораю." Или:
"Что мне не нравится в спорах, так это когда человек даже не пытается взглянуть с точки зрения другого."
А теперь посмотрите на свои предложения и выберите из каждого предикаты. (Это глаголы, прилагательные и наречия в предложениях;
слова, определяющие взаимоотношения между вещами, т. е. субъектами и объектами.) В наших примерах предикатами являются:
а) "нравится", "расслабленным", "чувствую"; б) "не нравится", "не пытается", "взглянуть", "точку зрения".
Обратите внимание, что некоторые из них относятся или подразумевают определенную сферу ощущений сенсорного опыта "Расслабленный" и "чувствую" можно назвать "осязательными" кинестетическими словами. "Взглянуть" и "точка зрения" — зрительно ориентиреванные предикаты В ваших предложениях наверняка также найдутся слова, относящиеся к каким то областям ощущений зрительной, осязательной или слуховой (аудиальной), возможно обонятельной либо вкусовой. Наиболее частотные предикаты вероятно указывают тот сенсорный канал, который наиболее значим для вашего сознания в данном частном переживании (опыте).
То же вы могли заметить и в диалоге приведенном выше. Клиент употребляет в основном кинестетические слова "тяжело", "уловить", "полна". Терапевт же использует слова визуальные "вижу", "ясный", "красочный", "взгляд". И вам наверняка знакомы люди, часто прибегающие к аудиальным словам "Я прекрасно слышу, что вы говорите". "Мне это созвучно" и т. д. И это чрезвычайно существенные различия.
Итак, люди по разному представляют (репрезентируют) свой индивидуальный опыт. Доступные нам сенсорные системы, используемые для этого могут быть названы системами репрезентации или лучше репрезентативными системами. Каждый человек имеет в своем распоряжении различные способы репрезентации переживания мира. Пути, посредством которых мы познаем (переживаем, репрезентируем) мир, проходят сквозь наши "врата восприятия" — органы зрения, слуха, кинестезиса, обоняния и вкуса. Все эти системы функционируют непрерывно, но поскольку большая часть этого постоянного потока сенсорного опыта по множеству причин является чрезмерной или ненужной мы обращаем внимание не на все его элементы, а предпочитаем фокусироваться на той его системе (или системах), которая доставляет информацию наиболее соответствующую тому опыту, что у нас имеется. Мы располагаем языковой системой с помощью которой можем представлять наш опыт можем его хранить непосредственно в системе в тесной связи с определенным сенсорным каналом
Человек с которым вы впервые встречаетесь мыслит по всей вероятности, в одной из трех основных систем Он может внутри себя генерировать визуальные образы испытывать кинестетические ощущения или говорить что-то самому себе. Определить репрезентативную систему (РС) можно обращая внимание на слова, обозначающие процессы (процессуальные слова: глаголы, наречия и прилагательные), используемые чтобы описать свои внутренний опыт Ваши уши дожны быть постоянно открыты к тому КАК говорит человек. Вот примеры процессуальных слов:
а) визуальные: видеть, рисовать, яркий, ясный, смутный, мрачный, перспектива, вспышка, озарение, свет, тусклый, прозрачный, бледный;
б) аудиальные слышать звучать крик громкий шумный мелодичный оглушительный звонкий;
в) кинестетические чувствовать ощущать трогать, держать брать, (хватить терять нащупать теплый мягкий гладкий удобный, пустота переполненность зажатость грубый колючий тяжелый сухой;
г) запах—вкус пробовать (на вкус) нюхать ароматный сладкий, кислый горький свежий пресный пряный безвкусный;
Мы уверены что при желании вы сможете дополнить любую из этих групп. Разумеется вы понимаете что речь идет не о буквальном словоупотреблении. Всякий скажет о лимоне "кислый" вне зависимости от репрезентативной системы. Речь идет о переносном метафорическом словоупотребпении и связанных с ним предпочтениях. Вы можете сказать "Что-то сегодня ты кислый" "Она просто сияла" "Я чувствую у тебя хорошие новости" "Это звучит непонятно". При этом никто не пытается втиснуть вас в рамки очередной классификации. Ведь в процессе описания различных областей опыта мы зачастую используем в коммуникации предикаты принадлежащие к различным системам репрезентации.
Допустим клиент говорит вам:
— Я знаю что надо быстрее схватывать ситуацию, но я так часто натыкаюсь на препятствия.
Указателями здесь являются слова схватывать, натыкаюсь, препятствия — т. е. система репрезентации явно кинестетическая, клиент сообщает о своем переживании "непонимания" как "чувства".
Он продолжает:
— С другой стороны когда мне все ясно и я могу обрисовать всю ситуацию целиком, ее решение становится очевидным.
Система репрезентации в этом случае — визуальная. Клиент идентифицирует свой опыт "понимания" как нечто видимое.
Сказанное не означает что опыт понимания, имеющийся у него не включает также кинестетического, аудиального или обонятельного компонента. Конечно этот опыт у него есть. Дело в том, что часть сенсорного опыта, к которому обращается сознательное внимание клиента, когда он "понимает", есть часть визуальная.
Теперь вспомните несколько случаев когда вы были, скажем, чем-либо обеспокоены, взволнованы, и определите в терминах сенсорного опыта, КАК вы осознавали себя взволнованным в каждом эпизоде. Скорее всего, результат будет одним и тем же. К примеру, человек, который перед интервью начинает нервничать, может осознать, что видит внутренние картины своей "неуклюжести", скованности и т.д. Кто-то из вас говорит себе: "Я боюсь; а вдруг я выступлю неудачно"; кто-то чувствует дрожь в мышцах и напряженность в солнечном сплетении, и прочее.
Вас могут сбить с толку такие слова как: верить, думать, знать, понимать, полагать; изменение, уважительный, доверчивый и т.п. Не перепутайте — эти слова являются неспецифическими по отношению к тому, как представляется или происходит процесс — в картинах, запахах, ощущениях или звуках и, следовательно, полезной информации не несут. И что же вам с ними делать? Да ничего особенного. Если есть возможность, задайте какой-нибудь вопрос типа "А как именно вы узнали (подумали, поняли)?" Возможно, вы получите вербальный ответ, более щедрый на процессуальные детали, либо достаточную невербальную реакцию.
Начиная изучать репрезентативные системы, многие чувствуют удивление и недоверие: неужели существуют стойкие паттерны опыта и постоянно функционируют в каждом из нас? Кроме того, возникает легкая растерянность в связи с задачей распознавания этих паттернов у других людей: она кажется очень объемной и сложной. Если вы еще не встречались с репрезентативными системами, воспользуйтесь поначалу нашим советом: ежедневно уделяйте некоторое время тому, чтобы слушать свою и чужую речь, вслушиваться в разговоры, игнорируя их содержание, обращать внимание исключительно на специфические (в сенсорном плане) процессуальные слова.
Даже при небольшой практике можно научиться автоматически распознавать паттерны репрезентативных систем, как вы сейчас вычленяете в речи фразеологизмы. (Мы имеем в виду не только различения по сенсорным каналам, но и уровень "ведущая — первичная — референтная РС", который мы тоже разберем) Как при овладении любым терапевтическим искусством, в начале этот процесс предполагает схематичную и пошаговую практику. Но вскоре необходимость сосредоточения уменьшается, и вы оказываетесь способными к быстрому подсознательному определению и использованию интересующих вас различении.
Трудности облегчает то, что при отборе используемых людьми предикатов паттерны систем репрезентации обычно оказываются весьма очевидными. Некоторые люди буквально "видят" то, что вы говорите, другие это "ощущают", третьи "слышат".
Наш психолог независимо от специализации вынужден решать самые разные проблемы, чей "хвостик" нередко обнаруживается в семье, и вы вместо одного получаете двух клиентов: супружескую пару, у которой количество разногласий переходит в качество мыслей о разводе, что, в свою очередь, также порождает разногласия. К примеру, прекрасная половина высказывается так:
— Все это не очень убедительно звучит... Что-то говорит мне, что нет смысла продолжать нам жить вместе. Мне много чего уже пришлось выслушать на этот счет, родственники такой шум подняли... В общем, я даже не знаю, что еще сказать.
Супруг же настроен следующим образом:
- А я чувствую, что еще не все потеряно. Конечно, наши отношения порядком подрасшатались, но мы могли бы их укрепить, построить как-то иначе... Я считаю, надо поработать над этим, и тогда все сгладится.
Если вы отреагируете на подобный диалог только в плане содержания, вряд ли вам удастся "поработать над этим" плодотворно. Вы начнете размышлять, кто же прав, возможно, заинтересуетесь родственниками, встанете на чью-нибудь сторону, будете продуцировать всяческие суждения, мнения, интерпретации и т.д. Ваше действительное понимание ситуации измеряется тем, как вы реагируете на форму вербализации. Ваши клиенты (друзья, собеседники, деловые партнеры ) не понимают друг друга, у них недоразумения по поводу реальности. Вам как профессиональному коммуникатору необходимо заняться процессом, а не "реальностью", обращая внимание на процессуальные слова. Эти люди говорят о разных аспектах одного и того же опыта. Он говорит о том, что чувствует; она употребляет аудиальные термины. Его слова имеют отношение к конструированию внутренних ощущений,, ее слова предполагают наличие некоего "внутреннего голоса", аудиальных внутренних структур. Оба описывают внутреннее порождение переживания относительно состояния их брака. Каждый осознает и говорит об ином аспекте переживаний, нежели партнер: она — об аудиальном аспекте, он о кинестетическом. Они по-разному организуют и выражают свое восприятие, Эта разница значима: она в большой степени создает непонимание при коммуникации.
Таким образом, языковые паттерны — важная часть поведенческой информации, которая раскрывает структуру текущего состояния. Каждое специфическое процессуальное слово — визуальное, аудиальное, кинестетическое, вкусовое — указывает, что внутренний опыт говорящего представлен в этой сенсорной системе.

скачать книгу